渡良瀬橋で見る夕日を あなたはとても好きだったわ             渡良瀨橋的夕陽  你說你很喜歡     
きれいなとこで育ったね ここに住みたいと言った                  "你生長的地方很美麗呀~真想住在這裡" 你曾經這麼說過
電車にゆられこの街まで あなたは会いに来てくれたわ         乘著電車搖晃到這個小鎮  你說為了見我而來
私は今もあの頃を 忘れられず生きてます                          那份思念我至今都無法忘懷

今でも 八雲神社へお参りすると あなたのこと祈るわ           即使是現在  每到八雲神社 我還是會為你祈福 
願い事一つ叶うなら あの頃に戻りたい                            若只能實現一個願望  我只想回到那個時刻

床屋の角にポツンとある 公衆電話おぼえてますか             還記得理髮店角落的那個公共電話嗎?        
きのう思わずかけたくて なんども受話器とったの               昨天不斷地拿起話筒  真的好想打電話給你

この間 渡良瀬川の河原に降りて ずっと流れ見てたわ       前一陣子 走到渡良瀨川的河堤 呆呆低望著河水
北風がとても冷たくて 風邪をひいちゃいました                 北風冷颼颼低  一不小心就感冒了

誰のせいでもない                                                    這並不是任何人的錯
あなたがこの街で 暮らせないことわかってたの               我知道你無法一直待在這個城市
なんども悩んだわ                                                    這件事讓我煩惱好久
だけど私ここを離れて暮らすこと出来ない                      但我也無法離開這裡生活

あなたが好きだと言ったこの街並みが                         你曾經說喜歡的這條街道         
今日も暮れてゆきます                                            今天也即將入夜了
広い空と遠くの山々 二人で歩いた街                          那廣闊的天空及遠處的群山   兩人並肩走過的街道
夕日がきれいな街                                                 那有著美麗夕陽的小鎮
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 王 yinfan 的頭像
    王 yinfan

    王家大小姐之兩岸三地觀察日記

    王 yinfan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()